Google : Notre réponse au Tsunami qui a touché le Japon
Cet Article est la traduction d'une annonce officielle publiée par Google.
J’étais en train d’écrire du code lorsque les bureaux de Google Japon, au 26è étage du Roppongi Hills à Tokyo, se sont mis à trembler lentement. Les tremblements sont graduellement montés en puissance, et je voyais par la fenêtre les immeubles environnant se balancer de manière sinistre. Bien que les alarmes de l’immeuble nous recommandaient d’évacuer les lieux par les escaliers de secours, je n’ai pas pu m’empêcher de rester pour rechercher des informations sur l’épicentre du séisme et son intensité. Entre deux répliques, un petit nombre d’entre nous se sont mis à rassembler des informations sur le tremblement de terre afin de créer la page de réponse de crise.
Comme en a témoigné quelqu’un qui a vécu le séisme de Kobe il y a 16 ans, je n’oublierai jamais le désir immédiat d’en savoir plus. Il n’y avait aucun moyen de savoir où étaient nos familles et amis, si les transports étaient fonctionnels, et si nous arriverions à trouver un refuge.
Cette expérience m’a aider à me rappeler que pendant une crise, les informations concernant les refuges peuvent devenir confuses. Avec l’aide de notre équipe de Réponse de Crise, nous avons décidé d’organiser les informations communiquées par les autorités locales des zones touchées. En collaboration avec l’équipe Google Maps à Tokyo, nous avons rapidement mis sur pied une page d’information sur Google Maps.
Et grâce à nos collègues de Californie et du monde entier, une heure à peine après le séisme nous avons pu lancé Google Person Finder, un outil destiné à aider à localiser les personnes disparues, en japonais, chinois et anglais. Nous avons publié les sites en japonais et en anglais avec des cartes, les dernières actualités, des vidéos, et des ressources. Nous avons également posté les alertes au tsunami sur la page d’accueil de Google des pays concernés afin que les alertes touchent le plus grand nombre de personnes possible. Et en plus de ces outils, nous avons donné 250 000 $ aux organisations au Japon qui contribuent aux opérations de secours et de recherche.
Nos pensées vont à ceux qui ont été affectés par la tragédie, et nous remercions les citoyens et les organisations qui travaillent dur pour garantir la sécurité de tous.
Article original en anglais par Ken Miura, Google Japon