Google Traduction : Traduisez votre site avec Google : touchez une audience mondiale
Cet Article est la traduction d'une annonce officielle publiée par Google.
Combien de temps cela prendrait-il de traduire l’intégralité de la toile en 50 langues ? Même si tous les traducteurs du monde y travaillaient dessus 24h/24, avec la croissance actuelle de la création de contenu sur Internet, il nous faudrait probablement des centaines d’années pour n’en traduire qu’une infime fraction.
Nous sommes aujourd’hui ravis d’annoncer un nouveau gadget de traduction de site, motorisé par Google Traduction, qui vous permettra de rendre votre contenu disponible en 51 langues. Désormais, lorsque des internautes visitent votre page, si leur langue (déterminée par les paramètres de leur navigateur) est différente de celle de votre page, ils seront invités à automatiquement traduire la page dans leur propre langue. Si la langue du visiteur est la même que celle utilisée sur votre site, alors aucune bannière de traduction n’apparaîtra. Après avoir cliqué sur le bouton Traduction, les traduction automatiques sont affichées directement sur votre page.
Installation très simple — tout ce que vous avez à faire est de copier/coller le petit bout de code sur votre page pour étendre votre audience au monde entier.
La traduction automatique est pratique et aide les gens à comprendre le sens général d’une page. Cependant, elle ne remplace en rien l’art professionnel de la traduction. Il s’avère que nous sommes aujourd’hui le jour international de la traduction, et nous aimerions remercier tous les traducteurs pour leurs contributions. Ces traducteurs jouent un rôle essentiel dans les communications mondiales, et avec la rapide croissance de l’accès au contenu digital, leur aide est de plus en plus demandée. Nous espérons que les traducteurs professionnels, ainsi que les outils de traductions comme Google Translator Toolkit et ce gadget de traduction, continueront à aider à rendre le contenu mondialement accessible.
Par Jeff Chin, Chef de projet
Excellent comme article. Ca va m’éviter de perdre des journées entières en traduction :))
El gadget se muestra si el idioma del usuario es el mismo que el contenido del sitio? Sería interesante que no se mostrará en este caso.
Ce qui est formidable c’est que Google fournisse du code qui ne peut s’installer sur un site Google.
Impossible de valider le code, dans un gadget texte sans que celui ci me dise :
ATTENTION : Votre code HTML comprend des balises non autorisées. Elles ont été retirées de vos modifications.
résultat rien sur la page…
Je ne suis pas sure que ce widget soit aussi bien qu’une veritable traduction !